Peacock´s Polite Repository or Pocket Companion


Peacock´s polite repository or pocket companion… (London 1802)  Foto’s: Jan Holwerda

Al zoekende in archieven vraag je op een gegeven moment stukken op die niet nader gespecificeerd of gedateerd zijn in de hoop dat je (uit)eindelijk een snipper vindt over hetgeen je zoekt. Met die achtergrond vroeg Arinda van der Does bij een archiefbezoek een ongedateerd stuk op en deed ze een mooie vondst. En dan vind je niet wat je zocht, maar heb je wel mooie plaatjes en weer een andere ‘route’ waarmee (voor)beeldmateriaal met landhuis, tuin en park werd verspreid. In het stuk, een archiefdoos met m.n. almanakken, zaten 3 stuks Peacock´s Polite Repository or Pocket Companion… Door de bezitter gebruikt als reis- en kasboekje.

Wat verder zoekend op internet vind ik nu (maanden later): From 1790-1809, Repton supplied tiny watercolor views (approximately 6cm x 3cm) to illustrate the almanac The Polite Repository published by William Peacock annually from the 1780s to 1830s. Several of the original sketches survive and are illustrated in D. Stroud, Humphry Repton (1962), though their present whereabouts is unknown. All the views were engraved by John Peltro (ca 1760-1808), on whose death Repton discontinued his contribution. Although 7,000 impressions were made annually the almanac is now extremely rare.
Kijk, nu worden ze nog leuker! Opnieuw de foto’s bekijkend zeg ik ‘ja natuurlijk’.
Jan Holwerda

Nog even de complete titel: Peacock´s Polite Repository or Pocket Companion Containing an Almanack, the Births, Marriages, &c. of the Sovereign Princes of Europe, Lists of Both Houses of Parliament, Officers of State, Navy and Army; the Baronets of England and various other articles of Useful Information. Ornamented with Elegant Engravings and ruled Pages for Occurrences, Cash Account, & C, &c


De doos vol met m.n. almanakken en 3x Peacock´s Polite Repository or Pocket Companion.

Facebooktwitterlinkedinmail

6 reacties op “Peacock´s Polite Repository or Pocket Companion

  1. Net geplaatst en ik kom deze tegen: Nigel Temple, Humphry Repton, Illustrator, and William Peacock’s “Polite Repository” 1790-1811, Garden History, 16 (1988) 2, pp. 161-173.

  2. Maar Jan, denk je nu dat deze afmaken iets betekenen voor de Nederlandse Tuin- en landschapsarchitectuur? Dat moet je dan toch wel even uitleggen, of gaat Cascade international? CO

  3. Die Peacock´s Polite Repositories zijn gevonden in een Nederlands archief. Of het verder invloed heeft gehad kan ik niet beoordelen. Ik zie Engelse plaatsnamen en kosten staan. Mogelijk een rondreis? Mogelijk een (wat) langer verblijf in Engeland? Mogelijk op een later moment aanpassingen op de eigen buitenplaats? Wie zal het zeggen, allemaal nog door Arinda uit te zoeken.

    Vooralsnog gewoon een hele leuke vondst, van iets wat ook nog heel zeldzaam blijkt te zijn.

  4. Hoogst interessant. Mooie vondst. Kan iemand ooit eens transcriberen wat hier staat aan aantekeningen; ik zie wat Nederlands staan maar inderdaad ook Engels. Ergens heb ik nog een of twee plaatsjes uit Peacock liggen, die kon je vroeger voor een penny of tien in Londen kopen.
    Komen we nu eindelijk eens af van de idee dat alles hier door Hirschfeld is voorgezegd…?Merkwaardig is dat je in Duitsland ook enkel naar Hirschfeld ziet worden gerefereerd, maar om een zijlijn te noemen, in Duitsland had men in 1799 ook de beschikking over Der Garten zu Beloeil nebst einer kritischen Uebersicht der meisten Gärten Europens, ‘aus dem Französischen des Herrn Fürsten de Ligne’ – het befaamde boek van de Prince de Ligne dus. Hoeveel invloed kan dat gehad hebben? Overigens: reprint Wörlitz 1995, met uitgebreide narede en index door Ludwig Trauzettel. Nog te bestellen meen ik.

  5. Wim, een serie niet-Hirschfeld maar wel Duitstalige publicaties is in navolgend werk te vinden. Om aan een ieder even te laten zien hoeveel anderen dan Hirschfeld in die periode publiceerden. Genoemd en besproken worden 45 Texte zum landschaftlichen Gartenstil aus dem Zeitraum von 1771-1800

    Julia Burbulla, Susanne Karn (Hg.), Deutschsprachige Quellen zum Landschaftlichen Garten im 18. Jahrhundert, Rapperswil, 2011.

    Een link naar de site om de PDF te downloaden:
    http://www.gtla.hsr.ch/Quellen-zur-Gartenkultur-und.5075.0.html

Laat een reactie achter bij Wim Meulenkamp Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Anti-Spam vraag: